忍者ブログ

メゾソプラノ 堀万里絵 MARIE et MUSIQUE

ほりまりえのウェブサイト★うたのこと すきなこと 

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


カルメン オケ合わせ

本日は来週に迫ったカルメンのオーケストラリハーサルでした。
カルメンは歌唱部分が多いのでスタミナが要ります!!!
しかも殆ど舞台に上がりっぱなし。
衣裳による熱中症に注意ですね。

ですがやはりオケでの演奏は気持ちいいです☆
ピアノ稽古とはまた違って、新たに音楽のアイディアが沸いてきます。
やりたいことは沢山あるのですが、そろそろ的を絞っていかねば。


そうそう、先日カルメンのコーラスでご一緒している方に《オリーブちゃん》と命名されました。
歌い手らしからぬ体型に由来しているそうですw
あだ名って親近感の現れのようで、個人的には大歓迎です☆
因みに今までは
 ・ホリマリ
 ・ホマリー
 ・マリリン
 ・ホリー   等など。
名前以来が由来しているものは初めてでした(´▽`)

キャスト陣と違い、コーラスやオケの方とは稽古でお会いする機会が少ないので、一つの作品を一緒に創りあげる仲間としてギュンと距離が近づいたようで、とっても嬉しいです♪

さぁ、後一週間。
素敵なステージになるよう頑張ります。

お席もまだご用意出来ますので、ご都合が宜しければ是非ご連絡下さい。


ほりまりえ
PR

ミュージカル MITSUKO

以前ブログで紹介しましたミュージカル『エリザベート』
トート役で出演していた マテ・カマラスさんにハマった私ですが、
先日BSをつけたら彼が日本語で歌っていてビックリしました。

ミュージカル MITSUKO 愛は国境を越えて

CMです。マテさんの歌唱。
 

ニコニコ動画より。見れない方ごめんなさい。
マテさんがMITSUKOで日本語の歌を披露しています。
ピアノ伴奏なので多分稽古か何かの音源が元なのかしら?
 
因みにコチラはエリザベート字幕付の再生リスト(youtube)です。


まず注目したのは、彼が日本語で歌って、台詞まで話していること。
元々のストーリ内ではドイツ人の役なのですが、日本語がある程度話せる設定のよう。
台詞は少し片言でも何の問題もありませんが、会話の中で他のキャラクターの言葉をちゃんと聞いて、呑み込んで、考えて話す という過程がしっかり見えたので、そこにリアルがあるな、と感じました。

また、日本語なので当然字幕はありません。
他の日本人のキャストの方々には音域のせいもあるでしょうが、歌詞が聞き取れない部分もあったのですが、彼の歌う日本語はすんなり入ってきました。

私達日本人はオペラをやる上で、こう見られているんだな。
と少し恐ろしくなりました。
イタリア語、ドイツ語、フランス語。

言葉へのこだわりを 改めて心に刻み付けられたような気がします。


他にも思うことは沢山あるのですが、まだ言葉にすると薄っぺらくなってしまう気がして・・・
ちょっとエリザベート見ながら物思いにふけってみようかな。



ほりまりえ